|
Témoignages Nous remercions par cette occasion tous les entraîneurs, cavaliers, professionnels et particuliers et la presse qui nous font confiance au quotidien ! |
Testimonials Hereby we thank all the trainers, professionals and amateur riders, and the members of the press and journalists who trust us daily. |
||
|
- "Thierry, j'espère te
revoir bientôt de retour aux States. Cela a été génial de faire ta connaissance.
Tu es un excellent homme de cheval avec beaucoup à offrir. Pas seulement
au niveau entraînement des chevaux mais également au niveau de l'enseignement
aux personnes. |
![]() |
- "Thierry,
I hope to see you back in the States soon! It has been great getting to
know you. You are an out standing horse man with a lot to offer. Not only
with the training of horses but with the teaching of people. Your friend always, Josh LYONS & family" Parachute,Colorado, U.S.A. |
|
|
-Attestation "Mon cheval (Pure Race Espagnol Entier de 10 ans), étant tombé
de mon camion lors d'un embarquement (pont rendu glissant par la pluie),
ne voulait absolument plus embarquer. En désespoir de cause, j'ai fais appel
aux services de Thierry DHAUSSY, recommandé par une amie. Thierry DHAUSSY
est venu le 31 juillet 2005 voir le cheval. Il a passé pratiquement toute
la journée avec lui pour régler ce problème. Tout s'est passé en douceur,
avec une patience infinie et une énorme gentillesse. Il a gagné ! Non seulement
pour le cheval mais également pour moi-même qui n'y croyais plus ! Depuis
le cheval monte et descend de son camion comme au préalable sans aucun problème.
Je recommande Thierry DHAUSSY à toute personne qui pourrait rencontrer des
problèmes de dressage (de n'importe quel ordre). Il arrive réellement à
résoudre tous les soucis et ce, avec une connaissance et une compréhension
fabuleuse des chevaux. En foi de quoi, la présente est délivrée pour servir
et valoir ce que de droit. Fait à Urrugne, le 29 Décembre 2005." Laurence NICOLAS |
- Testimonial
"My horse (Spanish thoroughbred stallion, 10 years), having fallen off the
back of my trailer (the ramp was slippery from the rain), would absolutely
not go in again. In last resort, I called Thierry DHAUSSY, who had been
recommended by a friend of mine. Thierry DHAUSSY came to see the horse on
the 31st of July 2005. He stayed with him almost the whole day to resolve
the problem. Everything was done gently with an infinite patience, and a
lot of kindness. He won! Not only for the horse but also for me, I had given
up hope! Since then the horse goes in and comes out of the trailer as before,
without any problem. I recommend Thierry DHAUSSY to any person that might
encounter training problems (of any kind). He truly resolves all issues
with a fabulous knowledge and understanding of horses. This testimonial
was written in Urrugne, on 29th of December 2005 To Whom It May Concern" Laurence NICOLAS |
||
| -"J'ai
fait appel à Mr. Thierry Dhaussy car je possède une jument qui avait des
problèmes pour embarquer dans le camions, au dernier voyage il avait fallut
trois heures, à plusieurs personnes, pour la faire monter. Mr. Dhaussy a
commencé par la travailler en carrière, une quinzaine de minutes, puis il
est passé au camion où elle a finit par monter sans aide extérieure et sans
brutalité. La séance a duré une heure en tout, et à la fin de celle-ci,
la jument monte et descend du camion sans hésitations, aussi bien avec lui
qu'avec moi. Depuis son passage, j'ai fait monter la jument à deux reprises
dans le camion sans difficultés." Isabelle LUCAS, Mitry Mory |
- Translation:
"I called on Mr. Thierry Dhaussy because I own a mare which had problems
to go into the trailer, on the last trip, it took three hours and several
persons to make her go in. Mr. Dhaussy began by working her in the arena
for about fifteen minutes, then he went to the trailer where, after some
work, she went in without outside help and no brutality. The lesson took
one hour in total, and at the end of it, the mare goes in and comes out
of the trailer without hesitating, whether with him or with me. Since he
came, I have taken the mare into the trailer twice without any problems.
" Isabelle LUCAS, Mitry Mory (77), France |
||
| -" Travaillant
depuis un an avec Thierry, d'abord sur une pouliche assez délicate à la
sangle qui s' est très vite civilisée , puis sur un poulain gentil mais
avec beaucoup d énergie, on ne peut que constater avec intérêt que peut
importe l'âge ou le caractère des poulains ils prennent beaucoup moins dur
pendant et après cette période toujours un peu délicate. (le débourrage)
D'autre part Thierry ayant travaillé longtemps comme responsable dans une
écurie cantilienne, les chevaux sont très bien soignes et nourris avec à
propos. " David WINDRIF, Entraîneur de chevaux de courses, Chantilly (60), le 9 août 2007 |
- Translation: "Having
been working with Thierry for a year, first on a cinchy filly, who became
civilized very quickly, then on a nice colt that was full of energy, we
can note with interest that whatever age or character the colts have, during
and after this always delicate period of time (colt-starting) it is a lot
less hard on them. Moreover, as Thierry worked a long time as head lad of
a Chantilly racing stable, the horses are very well groomed and fed professionally.
" David WINDRIF, race horse trainer, Chantilly (60), France, on the 9th of August 2007 |
||
| -"
J'ai hérité d'une amie décédée de deux chevaux, un hongre et une jument,
et j'ai rapidement constaté qu'ils étaient inséparables au point qu'on ne
pouvait pas les utiliser sans danger. Je suis parvenue à établir une relation
de travail avec le cheval, bien qu'il soit très dominant (cheval espagnol
castré très tard) , mais j'ai fait appel à T. Dhaussy en désespoir de cause
avant de me résoudre à me séparer de la jument, car elle se rebellait violemment
dès qu'on l'éloignait de quelques mètres de son cheval, j'en avais pris
peur et je n'en faisais rien. Avec Thierry, nous avons travaillé à pied
principalement avec la jument afin qu'elle accepte la séparation et qu'elle
se recentre sur moi. Maintenant je continue quotidiennement à appliquer
ce que j'ai retenu de la méthode de Thierry, et je pense avoir établi une
relation de confiance avec cette petite jument qui finalement ne demande
pas mieux que de faire ce qu'on lui demande, pourvu qu'on lui demande de
façon intelligible pour elle et graduellement. Aujourd’hui je parviens à
les sortir séparément et à les séparer dans les pâtures dans le calme (ils
ont plus de 10 ans de différence d'âge et pas les mêmes besoins alimentaires).
" Lucille Claudé, Soucy (02) |
|||